Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Свежие записи
Управление

Блог переводчика-провизора

О фармацевтическом переводе и не только

Подписаться на RSS  |   На главную

Medical Neuroscience

Прежде всего хочу извиниться перед читателями, что надолго пропала. Все дело в том, что наступили последние недели курса Medical Neuroscience («Медицинская неврология») на Coursera.org, и надо было успеть досмотреть все лекции и сдать экзамены до 30-го марта.

За время вынужденного перерыва у меня накопилось множество материалов для блога, так что ожидайте посты на самые разные темы. А пока хочу поделиться своими впечатлениями от Medical Neuroscience.

Курс читает прекрасный преподаватель Leonard E. White, большой фанат своей темы. Его энтузиазм заразителен и помогает справиться с большой учебной нагрузкой (где-то читала, что это один из самых сложных курсов на Coursera). Он очень доходчиво и интересно излагает материал, стараясь сложные темы объяснять по несколько раз с разных точек зрения. Например, анатомию рассматривает сначала на модели, потом в лаборатории на препаратах, потом еще раз в интерактивном анатомическом атласе. Сложные физиологические механизмы рассказывает по рисункам, потом закрепляет соответствующей анимацией.

(фото с сайта Duke University)

Еще надо отметить хорошую организацию курса. На форумах студенты не предоставлены сами себе, организаторы отвечают на все вопросы и всячески помогают. Создали прекрасную ветку с дополнительными материалами для подготовки к экзаменам (это помимо соответствующей «стандартной» странички). Сделали табличку Google Spreasheet, куда любой желающий может внести свои оценки за тесты и экзамены, чтобы посмотреть итоговый результат (у меня результат получился хороший, поэтому я и пишу этот пост, не дождавшись сертификата :)). Сам преподаватель несколько раз в течение курса проводит встречи со студентами в формате Google Hangout.

Самым интересным для меня (неожиданно) оказался итоговый экзамен, потому что представлял из себя разбор клинических случаев. Отвечая на вопросы, я поняла, что действительно научилась чему-то, применимому в реальной жизни, а не просто прослушала курс интересных лекций. Справедливости ради надо сказать, что и во всех лекциях преподаватель не забывает про медицинский аспект и упоминает соответствующие патологии.

Доктор White на протяжении всего курса говорит о том, что самый надежный способ выучить материал — рисовать, рисовать и рисовать анатомию, пути передачи нервных импульсов и пр., а затем проговаривать выученное, описывая словами получившиеся схемы. Рисунки должны быть как можно больше, рисовать можно где угодно и на чем угодно (хоть палкой на земле под ногами). Рисовать нужно до тех пор, пока вы не сможете нарисовать схему полностью по памяти. Обсуждать можно тоже с кем угодно, а если никого рядом нет — просто проговорить вслух. Мне подумалось, что рисование — это хороший способ подготовки к устному медицинскому переводу (проговаривать вслух так и так будешь, чтобы запомнить произношение). Жаль, в обозримом будущем не предвидится возможности попробовать.

Следующий пост будет посвящен англоязычным интернет-ресурсам по анатомии, физиологии и патологии нервной системы.

 

P.S. Вот и мой сертификат подоспел:

Coursera medicalneuro 2015


5 апреля 2015 Elmitera | 2 комментария

Drug Discovery, Development & Commercialization

Получила недавно сертификат за прохождение курса Drug Discovery, Development & Commercialization на Coursera.org, о котором уже рассказывала. Курс оказался очень познавательным: сложились в единую картину обрывочные представления о различных этапах создания и жизненного цикла лекарственных препаратов.
На протяжении всего курса я завидовала (и продолжаю завидовать) студентам Калифорнийского университета в Сан-Диего, потому что мне на фармфаке никто такого не рассказывал. Да и откуда у нас взяться такому количеству сотрудников крупных международных фармкомпаний, много лет работающих в самых разных направлениях разработки ЛП (скрининг, доклинические исследования, клинические исследования и пр.)? У многих лекторов есть опыт создания своих фармацевтических или биотехнологических компаний.
А в единую картину все сложилось потому, что весь курс структурирован вдоль процесса создания и выведения на рынок лекарственных препаратов, при рассмотрении каждого этапа идут отсылки к основным целям фармкомпании при создании препарата (каким должен быть препарат с точки зрения компании и пациентов, какую прибыль хочет получить компания и пр.).
В общем, рекомендую.

Теперь я вгрызаюсь в курс Medical Neuroscience. Объемный, подробный, довольно тяжелый и безумно интересный, потому что преподаватель использует различные наглядные материалы (в том числе анатомические препараты) и прекрасно рассказывает. Потом напишу, что из этого выйдет. Даже если не дотяну до сертификата, повторю анатомию и физиологию нервной системы и получу багаж ценных знаний и справочных материалов.

Coursera drugdiscovery 2015


24 января 2015 Elmitera | Пока нет комментариев

The world behind a clinical trial protocol, или все, что вы хотели знать о разработке лекарственных препаратов

На coursera.org сейчас идет интереснейший курс о разработке и выведении на рынок лекарственных препаратов, Drug Discovery, Development & Commercialization. Рекомендую всем, кто занимается фармацевтическим переводом и кто хочет услышать о создании лекарственных препаратов из уст людей, занимавшихся и занимающихся непосредственно этим. Преподаватели говорят не только об общих положениях, но и современных тенденциях и изменениях в этой сфере (которые напрямую отражаются на переводимой нами документации). Кто бы мне такое рассказал во время моего обучения на фармацевтическом факультете…

Курс идет c 3-го октября, так что получить сертификат уже не успеть, но можно просто получить доступ к лекциям и проверочным тестам, чтобы осваивать их в удобном для себя темпе.


9 ноября 2014 Elmitera | Пока нет комментариев

Coursera.org для медицинских и фармацевтических переводчиков

С 1 апреля я прохожу курс «Statistics: Making Sense of Data» на coursera.org. Впечатления исключительно положительные. Хорошая подача материала, возможность смотреть видео-лекции в любое удобное время (хотя это допускается не всегда), включить субтитры, обсуждать содержание курса с другими слушателями и многое другое. Рекомендую этот курс тем, кто хочет разобраться в статистике и составить в голове общую ясную картину. К курсу еще можно присоединиться.

Поскольку на этом сайте представлены полноценные университетские курсы, которые ведут настоящие университетские преподаватели, я решила составить список курсов, частично заменяющих медицинское или фармацевтическое образование.  Это очень важная возможность для тех, кто намного более эффективно учится на занятиях с преподавателем (пусть даже в удаленном режиме), нежели по книгам и другим ресурсам для самостоятельного обучения. Я отношусь как раз к таким людям, поэтому  coursera.org была для меня бесценным открытием (за что огромное спасибо Яне Оникийчук).

Большинство курсов на этом сайте на английском языке, но недавно появились курсы на французском, итальянском, испанском и китайском (в том числе один курс на испанском медицинской направленности).

Сразу оговорюсь, что я выбирала курсы исключительно по описанию на сайте, поскольку в настоящее время прохожу свое первое обучение на данном ресурсе.

Основы той или иной дисциплины:

Introductory Human Physiology

Fundamentals of Pharmacology

Basic Behavioral Neurology

Synapses, Neurons and Brains

Introduction to Systems Biology

Introduction to Genetics and Evolution

Fundamentals of Human Nutrition

Drug Discovery, Development & Commercialization

Отдельно выделю курсы по химии:

Chemistry: Concept Development and Application

Analytical Chemistry / Quantitative Analysis and Analytical Chemistry

Introductory Organic Chemistry — Part 1

Introductory Organic Chemistry — Part 2

Intermediate Organic Chemistry — Part 1

Intermediate Organic Chemistry — Part 2

Более специализированные курсы:

Medical Neuroscience

Cardiac Arrest, Hypothermia, and Resuscitation Science

Vaccine Trials: Methods and Best Practices

Clinical Terminology for International and American Students

Drugs and the Brain

Contraception: Choices, Culture and Consequences

Programmed cell death

Курс на испанском:

Histología básica: los cuatro tejidos fundamentales

Также есть курсы по областям, где медицина пересекается с эпидемиологией, социологией и этикой. Многие из них будут полезны переводчику, как письменнику, так и устнику.

И еще несколько курсов с сайта edx.org, где выбор меньше, но тоже можно найти кое-что интересное:

Introduction to Biology — The Secret of Life

Introduction to Solid State Chemistry

Health in Numbers: Quantitative Methods in Clinical & Public Health Research

Take Your Medicine — The Impact of Drug Development

P.S. На разбор терминологии сейчас катастрофически не хватает времени, но я помню о начатых темах и периодически отмечаю те или иные интересные примеры употребления терминов, чтобы включить их в пост, как только появится время его написать. В этом плане у меня большие надежды на майские праздники 🙂


12 апреля 2013 Elmitera | 8 комментариев