Наступает осень, а значит, скоро начнется сезон выставок. Посещение отраслевых выставок — хороший (и зачастую бесплатный) способ ознакомиться с новинками отрасли, приобрести тематическую литературу и периодику, при желании — заявить о себе потенциальным клиентам. Так что если вас не позвали работать на мероприятии, можно извлечь из выставки другую выгоду.
Как театр начинается с вешалки, выставки начинаются с Интернета. Что извлечь из них максимальную пользу, нужно провести подготовительную работу:
— составить полный список выставок, проходящих в городе, чтобы ничего не пропустить :);
— зайти на сайт мероприятия или связаться с организаторами, чтобы узнать, можно ли получить билет/приглашение бесплатно. Например, на все крупные мед. и фарм. выставки в Москве можно пройти бесплатно, если заранее (хотя бы за день до открытия выставки) зарегистрироваться в Интернете. При этом можно смело указывать настоящий род деятельности, а в качестве рабочего адреса — домашний адрес. Эта информация нужна для распечатки бейджа и для связи организаторов с вами, а не для проверки соответствия посетителей каким-либо критериям;
— изучить расписание мероприятий в дни выставки: вдруг найдется интересное для вас выступление, демонстрация работы оборудования, мастер-класс, да и мало ли что еще;
— изучить список участников: например, на выставке может быть представлена продукция, с которой вы хотите познакомиться (банально подержать в руках то, о чем переводите);
— запастись визитками. Даже если не заниматься рекламой целенаправленно, никто не знает, с кем вы разговоритесь на стендах или на выступлениях. Вдруг это ваш будущий заказчик?
— взять с собой какое-то количество денег на случай покупок (книги, журналы, возможно — представленная на рынке продукция).
На самой выставке стоит обратить внимание на:
— стенды с интересной, новой для вас продукцией. Конечно, сотрудников компаний-участников больше интересуют потенциальные клиенты или партнеры, нежели переводчики, но они в любом случае ответят на вопросы «Что это такое?» и «Где про это можно почитать?»;
— стенды издательств, где можно купить книги по издательским ценам или получить бесплатно/со скидкой отраслевые журналы и газеты.
Кстати, на выступлениях иностранцев можно послушать коллег-переводчиков.
Что касается поиска прямых заказчиков, у меня был опыт такой работы в качестве сотрудника бюро переводов, и это приносило некоторые плоды (эффективность примерно как у массовой рассылки по электронной почте). Как переводчик-фрилансер я предпочитаю заниматься саморекламой в сети, а на выставках и конференциях уделять внимание повышению квалификации. Но визитки все же с собой беру, на всякий случай.
Наконец, для меня подобные мероприятия, помимо прочего, — источник энергии и вдохновения для дальнейшей работы. Очень рекомендую как способ развеяться, встряхнуться, на людей посмотреть и себя показать.
P.S. Совсем забыла: если вам есть что добавить — пишите обязательно. 🙂
Советую прочитать ценный комментарий Евгения Бартова на Фейсбуке.
|