О фармацевтическом переводе и не только
Вот лишь часть интересных ресурсов, которыми поделились участники марафона:
● Информационный справочник понятий, применяемых в ЕАЭС в сфере ЛС [RU]
● Справочник терминологии из медицинских заключений, результатов обследований [DE] — пояснения даются немецкими врачами
● Clinical Data Science [RU] — поиск русских терминов из MeSH, MedDRa и LOINC
● Академия Draeger [RU] — информационно-образовательный портал по ИВЛ в ОРИТ, анестезиологии, неонатологии, COVID-19.
● Биомедицинский журнал Medline.ru [RU]
● Geneesmiddelenwet / Закон о лекарственных средствах Нидерландов [NL]
● АТХ-классификация на немецком [DE]
● Radiopaedia [EN] — энциклопедия лучевой диагностики на английском языке
● Arzneimittelgesetz / Закон о лекарственных средствах Германии [DE]
● Статьи и анимации по ортодонтии от компании Norta Plus [RU]
🐾 Еще больше полезных ссылок — в каталоге mymedpharm.info.
Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.