Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Свежие записи
Управление

Блог переводчика-провизора

О фармацевтическом переводе и не только

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

О новом проекте и постах в блоге

Я давно не писала здесь, поэтому напомню о себе: Екатерина Чашникова, медицинский переводчик (с прошлого года ещё и писатель/копирайтер). В этом блоге я делилась находками по терминологии и интересными нюансами медицинского перевода.

В прошлом году я запустила сайт MyMedPharm.info — агрегатор полезных ресурсов для медицинских переводчиков и писателей. Я постепенно добавляю туда ресурсы по разным темам и на разных языках.

Добавлять полезные ссылки на этот сайт может любой зарегистрированный пользователь. Было бы здорово собрать своего рода библиотеку, которая будет медицинским переводчикам и писателям, работающим с разными языками.

Приглашаю также подписаться на паблики проекта, где я делюсь разными полезностями, как раньше в блоге. Вот, например, последние материалы:
— Мои впечатления от конференции «Лингвоконтакт-2022» Телеграм | ВКонтакте
— Размышления о будущем словарей Телеграм | ВКонтакте
— «Чем полезны материалы для пациентов?» (с примерами из реальных текстов) Телеграм | ВКонтакте

P.S. На сайте есть платный дополнительный функционал, но все базовые функции для добавления ресурсов и создания своей коллекции бесплатные. И все полезные ссылки — в открытом доступе.


16 января 2023 Elmitera | Пока нет комментариев


Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.